夜泊

作者: 嚴羽(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
嚴羽作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

夜聞估客送將歸,葭菼蕭條月色微。

yè wén gū kè sòng jiāng guī, jiā tǎn xiāo tiáo yuè sè wēi。

ㄧㄝˋ ㄨㄣˊ ㄍㄨ ㄎㄜˋ ㄙㄨㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄍㄨㄟ, ㄐㄧㄚ ㄊㄢˇ ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ ㄨㄟ。

萬里江湖何處極,孤舟鴻雁自相依。

wàn lǐ jiāng hú hé chù jí, gū zhōu hóng yàn zì xiāng yī。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄐㄧˊ, ㄍㄨ ㄓㄡ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄢˋ ㄗˋ ㄒㄧㄤ ㄧ。

杯拋黃菊乾賒酒,城掩清砧罷擣衣。

bēi pāo huáng jú gān shē jiǔ, chéng yǎn qīng zhēn bà dǎo yī。

ㄅㄟ ㄆㄠ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄩˊ ㄍㄢ ㄕㄜ ㄐㄧㄡˇ, ㄔㄥˊ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄓㄣ ㄅㄚˋ ㄉㄠˇ ㄧ。

不奈此時心斷絕,長沙南去故人稀。

bú nài cǐ shí xīn duàn jué, cháng shā nán qù gù rén xī。

ㄅㄨˊ ㄋㄞˋ ㄘˇ ㄕˊ ㄒㄧㄣ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄔㄤˊ ㄕㄚ ㄋㄢˊ ㄑㄩˋ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧ。

白話文翻譯

夜晚聽到商客們互相送別歸去。

蘆葦蕭條,月色微弱。

萬里江湖,何處才是盡頭?

孤舟與鴻雁,彼此相依爲伴。

酒杯拋卻,黃菊已干,賒酒來飲。

城牆掩住了清冷的搗衣聲,搗衣已停。

此時心中斷絕,難以忍受。

向南前往長沙,故人日漸稀少。

英文翻譯

At night I hear the merchants' farewells, as they send each other home.

Reeds and rushes bleak, the moonlight faint and wan.

Where does the vast expanse of rivers and lakes find its end?

A lone boat, wild geese, they keep each other company.

Cups cast aside, chrysanthemums dried, wine bought on credit.

The city walls hide the clear sound of washing mallets, clothes no longer pounded.

I cannot bear this moment, my heart is utterly broken.

Southward to Changsha, old friends grow few and far between.

深度解構

在流動的商旅中,觀察社會網絡的動態周期。

詩意解析

詩意概括

夜泊江畔,聞商旅送別之聲,見蘆荻蕭瑟、月色朦朧,渲染出羈旅孤寂與秋夜清寒的意境。

《夜泊》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 送別 · 羈旅 · 送別

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 月色 · 葭菼 · 估客

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

嚴羽生平簡介

嚴羽,南宋後期著名詩論家、詩人,籍貫邵武(今屬福建)。他一生未仕,隱居鄉里,但其詩學理論著作《滄浪詩話》在中國文學批評史上具有里程碑式的意義,深刻影響了後世的詩歌理論與創作實踐。

瀏覽嚴羽全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理