從軍行 其二

作者: 嚴羽(宋) 體裁:樂府

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
嚴羽作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

翩翩雙白馬,結束向幽燕。

piān piān shuāng bái mǎ, jié shù xiàng yōu yān。

ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄕㄨㄤ ㄅㄞˊ ㄇㄚˇ, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄤˋ ㄧㄡ ㄧㄢ。

借問誰家子,邯鄲俠少年。

jiè wèn shuí jiā zǐ, hán dān xiá shào nián。

ㄐㄧㄝˋ ㄨㄣˋ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄗˇ, ㄏㄢˊ ㄉㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ。

彎弓隨漢月,拂劍倚胡天。

wān gōng suí hàn yuè, fú jiàn yǐ hú tiān。

ㄨㄢ ㄍㄨㄥ ㄙㄨㄟˊ ㄏㄢˋ ㄩㄝˋ, ㄈㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄧˇ ㄏㄨˊ ㄊㄧㄢ。

說與單於道,今秋莫近邊。

shuō yǔ chán yú dào, jīn qiū mò jìn biān。

ㄕㄨㄛ ㄩˇ ㄔㄢˊ ㄩˊ ㄉㄠˋ, ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄡ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄧㄢ。

白話文翻譯

兩匹白馬姿態翩翩,

裝備齊整,奔向幽燕之地。

請問這是誰家的兒郎?

是邯鄲的遊俠少年。

他拉開彎弓,追隨著漢地的明月;

他拂拭長劍,倚靠著胡地的天空。

去告訴匈奴的單于:

今年秋天,不要靠近我們的邊境。

英文翻譯

Graceful, a pair of white steeds,

Groomed and ready, head toward You and Yan.

Pray tell, whose son is this?

A gallant youth from Handan.

He bends his bow, following the Han moon;

He strokes his sword, leaning against the Tartar sky.

Tell this to the Chanyu:

"This autumn, do not approach our border."

深度解構

白馬意象象徵對軍事博弈的參與。

詩意解析

詩意概括

將士騎白馬奔赴幽燕,展現從軍出征的英姿。

《從軍行 其二》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 戰爭 · 邊塞 · 邊塞 · 戰爭 · 詠志

情感: 肅穆 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁 · 肅穆

意象: 白馬 · 幽燕 · 結束 · 白馬

語氣: 莊重 · 雄渾 · 豪放 · 雄渾 · 莊重

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為樂府,押平聲韻。

嚴羽生平簡介

嚴羽,南宋後期著名詩論家、詩人,籍貫邵武(今屬福建)。他一生未仕,隱居鄉里,但其詩學理論著作《滄浪詩話》在中國文學批評史上具有里程碑式的意義,深刻影響了後世的詩歌理論與創作實踐。

瀏覽嚴羽全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理