僻居

作者: 燕肅(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
燕肅作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

茅茨城市遠,草徑接魚村。

máo cí chéng shì yuǎn, cǎo jìng jiē yú cūn。

ㄇㄠˊ ㄘˊ ㄔㄥˊ ㄕˋ ㄩㄢˇ, ㄘㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄝ ㄩˊ ㄘㄨㄣ。

白日偶無客,青山長對門。

bái rì ǒu wú kè, qīng shān cháng duì mén。

ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄡˇ ㄨˊ ㄎㄜˋ, ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄣˊ。

藥鑪留火暖,花塢帶煙昏。

yào lú liú huǒ nuǎn, huā wù dài yān hūn。

ㄧㄠˋ ㄌㄨˊ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨㄛˇ ㄋㄨㄢˇ, ㄏㄨㄚ ㄨˋ ㄉㄞˋ ㄧㄢ ㄏㄨㄣ。

靜坐搜新句,冥心傍酒樽。

jìng zuò sōu xīn jù, míng xīn bàng jiǔ zūn。

ㄐㄧㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄙㄡ ㄒㄧㄣ ㄐㄩˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄅㄤˋ ㄐㄧㄡˇ ㄗㄨㄣ。

白話文翻譯

茅草屋遠離城市喧囂;

一條草徑連接著漁村。

白日裡偶爾沒有客人來訪;

青山長久地對著我的家門。

藥爐里留著溫熱的火;

花塢籠罩在暮色煙靄中。

靜坐著搜尋新的詩句;

澄淨心神,依傍著酒樽。

英文翻譯

My thatched hut lies far from the city's noise;

A grassy path connects to the fishermen's village.

By chance, no guests come on this bright day;

The green hills forever face my door.

The medicine stove keeps its fire warm;

The flower garden is veiled in misty dusk.

Sitting in stillness, I search for fresh lines;

With a tranquil heart, I lean beside the wine jar.

深度解構

空間治理視角下對邊緣棲居的認同構建。

詩意解析

詩意概括

描繪遠離城市喧囂的僻靜居所,展現田園生活的寧靜與簡樸。

《僻居》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 草徑 · 茅茨 · 魚村 · 草徑 · 魚村

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平平仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

燕肅生平簡介

燕肅(961年—1040年),字穆之,北宋青州益都人。他是一位集官員、科學家與畫家於一身的複合型人才。在文學史上,其詩名雖不顯赫,但作品如《僻居》、《劍閣》等,風格清雅,展現了士大夫的閒適情懷與對自然山水的觀照,是宋代文人多元修養的一個側影。

瀏覽燕肅全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理