繭館蠶初起,瑤箱燕未歸。
句 其二○
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
晏殊作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
蠶館裡的蠶剛剛開始吐絲作繭;
玉箱中的燕子還沒有歸來。
英文翻譯
In the cocoon house, silkworms just begin to spin;
From the jade box, swallows have not yet returned.
深度解構
物候周期暗示生命節律與情感等待的博弈。
詩意解析
詩意概括
以蠶事與燕歸的物候細節,勾勒春日宮廷或閨閣的靜謐與期盼。
格律
仄仄平平仄,平平○仄平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理