風回玉宇簫聲遠,日下瓊林佩影閑。
待得年光遍天下,始教春色到人間。
風回玉宇簫聲遠,日下瓊林佩影閑。
待得年光遍天下,始教春色到人間。
風兒迴旋在玉宇樓臺,簫聲悠遠飄蕩;
日影沉落在瓊林之間,玉佩的影子顯得清閒。
等到時光的恩澤遍及天下,
才讓春天的色彩降臨到人間。
The wind returns to jade halls, flute notes drift far away;
The sun sets on jade woods, pendants cast idle shade.
Only when the year's light spreads across the world,
Will spring's hues be allowed to reach the mortal realm.
宮廷景觀是權力認同的空間化表達。
描寫皇家園林的靜謐美景,渲染宮廷生活的優雅閒適。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理