蘇哥風味逼天真,恐是文君向上人。
何日九原芳草綠,大家攜酒哭青春。
蘇哥風味逼天真,恐是文君向上人。
何日九原芳草綠,大家攜酒哭青春。
蘇哥的風韻氣質逼近天然純真,
恐怕是卓文君那樣品性高潔的人。
何時九原之地的芳草才能再度碧綠?
大家攜帶美酒,一同來憑弔逝去的青春。
Su Ge's charm, so pure and true,
I fear she was a Wenjun, but even more refined.
When will the fragrant grass on the Nine Plains turn green?
Let us all bring wine and weep for our lost youth.
對理想人格的認同,通過歷史人物映射完成。
讚美蘇哥(或指蘇軾)風骨天然,比擬卓文君般超逸。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理