草庵何似清風樓,更在空中最上頭。
眼界豁開無畛域,枯藤古木暮煙浮。
草庵何似清風樓,更在空中最上頭。
眼界豁開無畛域,枯藤古木暮煙浮。
這草庵如何比得上清風樓呢?
它卻更高,凌駕於天空的最頂端。
視野豁然開朗,無邊無際,毫無界限;
枯藤與古木在暮色煙靄中若隱若現。
How does this thatched hut compare to the Tower of Clear Breeze?
It soars even higher, atop the very peak of the sky.
My vision opens wide, boundless, without any frontier;
Withered vines and ancient trees float in the evening haze.
對物理空間的超越,反映了對精神自由的認知追求。
將草庵與高樓對比,突出其超然物外、清靜高遠的境界。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理