孔明天下士,當年臥南陽。
一室儻已足,未害志四方。
盤齋誠有餘,輾轉意味長。
攢書以為娛,殖蘭以為芳。
四友置左右,聖賢味中央。
要為陋巷回,抑作干祿張。
何當膏吾車,相從以徜徉。
孔明天下士,當年臥南陽。
一室儻已足,未害志四方。
盤齋誠有餘,輾轉意味長。
攢書以為娛,殖蘭以為芳。
四友置左右,聖賢味中央。
要為陋巷回,抑作干祿張。
何當膏吾車,相從以徜徉。
諸葛亮是天下奇士,
當年隱居在南陽。
一間茅屋倘若已足夠,
並不妨礙他志在四方。
這間盤齋確實寬敞有餘,
反覆思量,意味深長。
收集書籍以此爲樂,
種植蘭花以此聞香。
將四位友人置於左右,
聖賢的意趣放在中央。
是要效仿顏回安居陋巷,
還是像張儀那樣求取俸祿?
何時才能爲我的車軸上油,
隨心所欲地四處漫遊呢?
Zhuge Liang, a man of the world,
Once lived in seclusion in Nanyang.
A single room sufficed for him,
Yet his ambition spanned the four directions.
This study, "Pan Zhai," is more than enough,
Its meaning deep and ever-turning.
I gather books for my delight,
And cultivate orchids for their fragrance.
Four friends I place by my side,
The flavor of sages and worthies at the center.
I aim to return to a humble lane,
Or perhaps strive for official rank.
When shall I grease my carriage wheels,
To wander freely, following my heart?
隱逸是對歷史周期中機遇的戰略等待。
借詠諸葛亮隱居待時,抒發懷才不遇或待時而動之志。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理