野興

作者: 嚴粲(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
嚴粲作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

身閑歸未得,野興日翛然。

shēn xián guī wèi dé, yě xìng rì xiāo rán。

ㄕㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄨㄟˋ ㄉㄜˊ, ㄧㄝˇ ㄒㄧㄥˋ ㄖˋ ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ。

抱牘無來吏,尋詩即散仙。

bào dú wú lái lì, xún shī jí sàn xiān。

ㄅㄠˋ ㄉㄨˊ ㄨˊ ㄌㄞˊ ㄌㄧˋ, ㄒㄩㄣˊ ㄕ ㄐㄧˊ ㄙㄢˋ ㄒㄧㄢ。

盃明松罅月,座引石根泉。

bēi míng sōng xià yuè, zuò yǐn shí gēn quán。

ㄅㄟ ㄇㄧㄥˊ ㄙㄨㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄩㄝˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄧㄣˇ ㄕˊ ㄍㄣ ㄑㄩㄢˊ。

有客知余意,清風三兩弦。

yǒu kè zhī yú yì, qīng fēng sān liǎng xián。

ㄧㄡˇ ㄎㄜˋ ㄓ ㄩˊ ㄧˋ, ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄙㄢ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄢˊ。

白話文翻譯

我身雖閒,卻還不能歸去;

山野的興致日益自在逍遙。

沒有抱著文書的官吏前來打擾;

尋覓詩句,我便成了散淡的神仙。

酒杯映照著松枝縫隙漏下的月光;

坐席旁引來石縫根部的清泉。

有客人懂得我內心的意趣,

送來清風與三兩聲琴弦之音。

英文翻譯

My body is idle, yet I cannot return home;

My rustic delight grows more carefree with each passing day.

No clerk comes bearing official documents;

Seeking poetry, I become a carefree immortal.

The cup gleams with moonlight filtering through pine boughs;

My seat draws near the spring bubbling from the roots of rocks.

A guest who understands my heart's desire

Brings a breeze and the sound of three or two strings.

深度解構

閒適狀態體現對生活節奏的自主認知。

詩意解析

詩意概括

表達身雖未得歸去、野趣卻自然滋長的閒適心境。

《野興》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 野興 · 野興

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

嚴粲生平簡介

嚴粲,南宋後期詩人,具體生卒年不詳,活躍於理宗時期。祖籍邵武(今屬福建),長期隱居不仕,以布衣身份遊歷江湖,與當時眾多下層文人交往唱和。其詩作多描繪自然景物與羈旅愁思,風格清麗淡遠,是南宋後期江湖詩派的重要成員之一,在文學史上代表了當時一種遠離廟堂的民間詩歌風尚。

瀏覽嚴粲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理