怪得詩情減一分,知君為學有新聞。
塵中畢竟閒人少,獨自開樽對白雲。
怪得詩情減一分,知君為學有新聞。
塵中畢竟閒人少,獨自開樽對白雲。
難怪我的詩情減損了一分,
原來是你為學有了新的見聞。
塵世之中,畢竟閒適的人稀少,
我獨自斟酒,面對著天上的白雲。
I wonder why my poetic fervor has waned a part;
I know you’ve delved into learning, with news to impart.
In this dusty world, after all, few souls are free and light;
Alone, I raise my cup, facing the clouds so white.
從認知視角看,友人專注學問體現知識迭代的治理邏輯。
以戲謔口吻調侃友人因專注學問而詩情減退,展現文人間的風趣互動。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理