挽陳邵武

作者: 嚴粲(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
嚴粲作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

前輩聞如此,今人見未多。

qián bèi wén rú cǐ, jīn rén jiàn wèi duō。

ㄑㄧㄢˊ ㄅㄟˋ ㄨㄣˊ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄐㄧㄣ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄨㄟˋ ㄉㄨㄛ。

難將通介論,不在語言科。

nán jiāng tōng jiè lùn, bù zài yǔ yán kē。

ㄋㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄊㄨㄥ ㄐㄧㄝˋ ㄌㄨㄣˋ, ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄩˇ ㄧㄢˊ ㄎㄜ。

胄監開華近,樵川借撫摩。

zhòu jiān kāi huá jìn, qiáo chuān jiè fǔ mó。

ㄓㄡˋ ㄐㄧㄢ ㄎㄞ ㄏㄨㄚˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄑㄧㄠˊ ㄔㄨㄢ ㄐㄧㄝˋ ㄈㄨˇ ㄇㄛˊ。

鄉評最期望,一夢只南柯。

xiāng píng zuì qī wàng, yī mèng zhǐ nán kē。

ㄒㄧㄤ ㄆㄧㄥˊ ㄗㄨㄟˋ ㄑㄧ ㄨㄤˋ, ㄧ ㄇㄥˋ ㄓˇ ㄋㄢˊ ㄎㄜ。

白話文翻譯

前輩的德行曾如此聽聞,

今人之中已少見這般人物。

難以用通達或耿介來簡單評論,

他的長處不在言語科考。

國子監的榮華近在咫尺,

他到樵川借職務施行撫慰。

鄉里的評議對他期望最高,

一切卻如南柯一夢,終成空幻。

英文翻譯

Of elders we heard such virtue told,

In modern men it's rarely seen.

Hard to judge his blend of firm and yielding ways,

His merit lay not in mere words.

The Imperial College opened glory near,

To Qiaochuan he brought his soothing touch.

His hometown's hopes rested most on him,

Yet all became a dream, a Southern Bough.

深度解構

表達對人才代際傳承的認同焦慮。

詩意解析

詩意概括

悼念前輩,感慨今不如昔。

《挽陳邵武》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 送別 · 送別 · 懷古 · 詠志

情感: 惆悵 · 悵惘 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼 · 悵惘

意象: 今人 · 前輩 · 前輩

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

嚴粲生平簡介

嚴粲,南宋後期詩人,具體生卒年不詳,活躍於理宗時期。祖籍邵武(今屬福建),長期隱居不仕,以布衣身份遊歷江湖,與當時眾多下層文人交往唱和。其詩作多描繪自然景物與羈旅愁思,風格清麗淡遠,是南宋後期江湖詩派的重要成員之一,在文學史上代表了當時一種遠離廟堂的民間詩歌風尚。

瀏覽嚴粲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理