東風暖迸龍蛇起,麗日晴烘玉雪香。
可惜開時春向晚,不教桃李見清芳。
東風暖迸龍蛇起,麗日晴烘玉雪香。
可惜開時春向晚,不教桃李見清芳。
溫暖的東風催動龍蛇般的枝條蓬勃生長,
明媚的晴日烘烤著如雪似玉的花朵,散發清香。
可惜它盛開時,春天已接近尾聲,
沒能讓桃李見識到它清雅芬芳的模樣。
The east wind, warm, urges serpents to uncoil and rise;
The fair sun, bright, bakes jade-like snow to fragrant sighs.
Alas, it blooms too late, when spring is on the wane;
Peach and plum never see its pure, refreshing grace again.
花事盛衰是自然周期的直觀體現。
詠贊酴醿花在春日暖陽下的生機與芬芳。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理