孤雁

作者: 嚴粲(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
嚴粲作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

一雁度岑寂,流空音響哀。

yī yàn dù cén jì, liú kōng yīn xiǎng āi。

ㄧ ㄧㄢˋ ㄉㄨˋ ㄘㄣˊ ㄐㄧˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄎㄨㄥ ㄧㄣ ㄒㄧㄤˇ ㄞ。

雲沙天地闊,霜雪羽毛摧。

yún shā tiān dì kuò, shuāng xuě yǔ máo cuī。

ㄩㄣˊ ㄕㄚ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄎㄨㄛˋ, ㄕㄨㄤ ㄒㄩㄝˇ ㄩˇ ㄇㄠˊ ㄘㄨㄟ。

力小知機早,心危見影猜。

lì xiǎo zhī jī zǎo, xīn wēi jiàn yǐng cāi。

ㄌㄧˋ ㄒㄧㄠˇ ㄓ ㄐㄧ ㄗㄠˇ, ㄒㄧㄣ ㄨㄟ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄥˇ ㄘㄞ。

蘆洲迷處所,飛遶正徘徊。

lú zhōu mí chù suǒ, fēi rào zhèng pái huái。

ㄌㄨˊ ㄓㄡ ㄇㄧˊ ㄔㄨˋ ㄙㄨㄛˇ, ㄈㄟ ㄖㄠˋ ㄓㄥˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

白話文翻譯

一隻孤雁飛越寂靜的山巒,

它的鳴叫聲划過長空,音響哀傷。

雲沙之間,天地顯得無比遼闊,

風霜雨雪摧殘著它的羽毛。

力量雖小,卻早早知曉危險的徵兆;

心中驚懼,看見自己的影子也疑懼猜疑。

在長滿蘆葦的沙洲迷失了方向,

正盤旋飛翔,猶豫徘徊。

英文翻譯

A solitary goose traverses the silent hills,

Its cry across the void, a mournful sound that chills.

Between vast earth and cloud, the sky stretches so wide,

Its frost-and-snow-touched feathers, battered by the tide.

Though weak, it senses peril early, keen and clear;

With anxious heart, it startles at its shadow near.

Amid the reedy isles, it loses its true way,

And circles round and round, in hesitant dismay.

深度解構

孤雁度空象徵個體在歷史周期中的漂泊命運。

詩意解析

詩意概括

以孤雁哀鳴刻畫寂寥秋空中的羈旅孤寂。

《孤雁》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: · ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

嚴粲生平簡介

嚴粲,南宋後期詩人,具體生卒年不詳,活躍於理宗時期。祖籍邵武(今屬福建),長期隱居不仕,以布衣身份遊歷江湖,與當時眾多下層文人交往唱和。其詩作多描繪自然景物與羈旅愁思,風格清麗淡遠,是南宋後期江湖詩派的重要成員之一,在文學史上代表了當時一種遠離廟堂的民間詩歌風尚。

瀏覽嚴粲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理