高氏石雲

作者: 薛嵎(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
薛嵎作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

閬仙曾得句,月下自推敲。

làng xiān céng dé jù, yuè xià zì tuī qiāo。

ㄌㄤˋ ㄒㄧㄢ ㄘㄥˊ ㄉㄜˊ ㄐㄩˋ, ㄩㄝˋ ㄒㄧㄚˋ ㄗˋ ㄊㄨㄟ ㄑㄧㄠ。

以此幽閑趣,長為淡泊交。

yǐ cǐ yōu xián qù, cháng wéi dàn bó jiāo。

ㄧˇ ㄘˇ ㄧㄡ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄩˋ, ㄔㄤˊ ㄨㄟˊ ㄉㄢˋ ㄅㄛˊ ㄐㄧㄠ。

水寒梅照影,霜滑鳥歸巢。

shuǐ hán méi zhào yǐng, shuāng huá niǎo guī cháo。

ㄕㄨㄟˇ ㄏㄢˊ ㄇㄟˊ ㄓㄠˋ ㄧㄥˇ, ㄕㄨㄤ ㄏㄨㄚˊ ㄋㄧㄠˇ ㄍㄨㄟ ㄔㄠˊ。

余亦同懷者,從君結把茅。

yú yì tóng huái zhě, cóng jūn jié bǎ máo。

ㄩˊ ㄧˋ ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨㄞˊ ㄓㄜˇ, ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄚˇ ㄇㄠˊ。

白話文翻譯

賈島曾經覓得詩句,在月光下獨自推敲。

憑著這份幽靜閒適的志趣,他長久保持著淡泊的交往。

寒水映照著梅花的姿影,霜華溼滑,鳥兒飛歸巢穴。

我也是志趣相投的人,願隨你一同結廬隱居。

英文翻譯

Langxian once found a line, / Under the moon he pondered alone.

With this taste for serene leisure, / He formed a lasting bond of detachment.

Cold water mirrors plum blossoms, / Frost-slicked branches see birds return to nests.

I, too, share this sentiment, / And would join you in building a thatched hut.

深度解構

月下推敲的典故,是對藝術創作精益認知的致敬。

詩意解析

詩意概括

借用賈島月下推敲典故,詠贊石雲景致與苦吟詩境。

《高氏石雲》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 閬仙 · 閬仙

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

薛嵎生平簡介

薛嵎,南宋後期詩人,生卒年不詳,永嘉(今浙江溫州)人。作爲「永嘉四靈」之一,其詩作以清苦幽寂、刻意雕琢著稱,是南宋中後期江湖詩派興起前的重要詩人,代表了當時詩壇一種回歸晚唐、講求字句錘鍊的創作傾向。

瀏覽薛嵎全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理