閬仙曾得句,月下自推敲。
以此幽閑趣,長為淡泊交。
水寒梅照影,霜滑鳥歸巢。
余亦同懷者,從君結把茅。
閬仙曾得句,月下自推敲。
以此幽閑趣,長為淡泊交。
水寒梅照影,霜滑鳥歸巢。
余亦同懷者,從君結把茅。
賈島曾經覓得詩句,在月光下獨自推敲。
憑著這份幽靜閒適的志趣,他長久保持著淡泊的交往。
寒水映照著梅花的姿影,霜華溼滑,鳥兒飛歸巢穴。
我也是志趣相投的人,願隨你一同結廬隱居。
Langxian once found a line, / Under the moon he pondered alone.
With this taste for serene leisure, / He formed a lasting bond of detachment.
Cold water mirrors plum blossoms, / Frost-slicked branches see birds return to nests.
I, too, share this sentiment, / And would join you in building a thatched hut.
月下推敲的典故,是對藝術創作精益認知的致敬。
借用賈島月下推敲典故,詠贊石雲景致與苦吟詩境。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理