千林如有喜,一氣自無私。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
薛奎作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
千重林木仿佛都洋溢著喜悅之情,
那渾然一體的生機元氣本是無私的。
英文翻譯
A thousand woods seem to share a common joy,
The single vital breath is by nature selfless.
深度解構
自然生機體現的無私,是一種內在的治理。
詩意解析
詩意概括
描繪千林欣悅、天地無私的和諧生機。
格律
平平○仄仄,仄仄仄平平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理