雄當蜀道三千里,巍壓荊南十五州。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
許自誠作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
雄偉地鎮守著長達三千里的蜀道,
巍峨地威壓著荊南地區的十五個州郡。
英文翻譯
Mighty, it dominates the three-thousand-mile Shu road,
Towering, it overawes the fifteen states south of Jing.
深度解構
地理雄壓體現治理規模的宏大與周期性的掌控。
詩意解析
詩意概括
以雄渾筆觸讚頌蜀道與荊南地域的磅礴氣勢。
格律
平○仄仄○平仄,平仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理