未廻車

作者: 徐照(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
徐照作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

山川匪遙遠,行人未迴車。

shān chuān fěi yáo yuǎn, xíng rén wèi huí chē。

ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄈㄟˇ ㄧㄠˊ ㄩㄢˇ, ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄜ。

欲語昨宵夢,忽接今朝書。

yù yǔ zuó xiāo mèng, hū jiē jīn zhāo shū。

ㄩˋ ㄩˇ ㄗㄨㄛˊ ㄒㄧㄠ ㄇㄥˋ, ㄏㄨ ㄐㄧㄝ ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄕㄨ。

啼烏在屋上,綠草生庭除。

tí wū zài wū shàng, lǜ cǎo shēng tíng chú。

ㄊㄧˊ ㄨ ㄗㄞˋ ㄨ ㄕㄤˋ, ㄌㄩˋ ㄘㄠˇ ㄕㄥ ㄊㄧㄥˊ ㄔㄨˊ。

仰看日月光,照知子衿裾。

yǎng kàn rì yuè guāng, zhào zhī zǐ jīn jū。

ㄧㄤˇ ㄎㄢˋ ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄍㄨㄤ, ㄓㄠˋ ㄓ ㄗˇ ㄐㄧㄣ ㄐㄩ。

白話文翻譯

山川其實並不遙遠,

但遠行之人尚未駕車歸來。

正想訴說昨夜的夢境,

忽然收到了今晨的書信。

啼叫的烏鴉停留在屋頂上,

青綠的雜草生長在庭院台階。

我仰頭望著日月的光輝,

仿佛能照見你衣衫的襟袖。

英文翻譯

Mountains and streams are not far away,

Yet the traveler's carriage has not turned back.

I wish to speak of last night's dream,

When suddenly comes this morning's letter.

Crows caw upon the rooftop,

Green grass grows in the courtyard.

I look up at the sun and moon's light,

Shining upon the lapels of your robe.

深度解構

空間阻隔引發對情感認同的深切追問。

詩意解析

詩意概括

表達對遠方未歸之人的牽掛與思念。

《未廻車》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 愛情 · 思鄉 · 羈旅 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨 · 惆悵

意象: 山川 · 回車 · 行人 · 回車

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

平平仄平仄,○平仄平平。
仄仄仄平仄,仄仄平平平。
平平仄仄仄,仄仄平○○。
仄○仄仄平,仄平仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

徐照生平簡介

徐照(?—1211),字道暉,又字靈暉,號山民,南宋溫州永嘉人。作爲「永嘉四靈」之首,他是南宋中後期詩壇的重要人物,活躍於寧宗朝。其詩以清苦瘦硬、刻意雕琢著稱,專攻五律,以晚唐賈島、姚合爲宗,反對江西詩派,引領了南宋詩風的一次重要轉向,在江湖詩派興起前影響頗大。

瀏覽徐照全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理