作者: 徐照(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
徐照作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

愁與詩相似,能令鬚髮新。

chóu yǔ shī xiāng sì, néng lìng xū fà xīn。

ㄔㄡˊ ㄩˇ ㄕ ㄒㄧㄤ ㄙˋ, ㄋㄥˊ ㄌㄧㄥˋ ㄒㄩ ㄈㄚˋ ㄒㄧㄣ。

意清塵不沒,道直事多屯。

yì qīng chén bù mò, dào zhí shì duō tún。

ㄧˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄅㄨˋ ㄇㄛˋ, ㄉㄠˋ ㄓˊ ㄕˋ ㄉㄨㄛ ㄊㄨㄣˊ。

水石惟宜夏,田桑獨致貧。

shuǐ shí wéi yí xià, tián sāng dú zhì pín。

ㄕㄨㄟˇ ㄕˊ ㄨㄟˊ ㄧˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄊㄧㄢˊ ㄙㄤ ㄉㄨˊ ㄓˋ ㄆㄧㄣˊ。

不除閑懶性,前世必僧身。

bù chú xián lǎn xìng, qián shì bì sēng shēn。

ㄅㄨˋ ㄔㄨˊ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄢˇ ㄒㄧㄥˋ, ㄑㄧㄢˊ ㄕˋ ㄅㄧˋ ㄙㄥ ㄕㄣ。

白話文翻譯

憂愁與詩歌很相似,

它們能讓鬚髮重新生長。

心意清高就不會被塵俗埋沒,

道路正直卻常使事情多生阻礙。

水與石唯有在夏天最相宜,

農田桑蠶卻偏偏導致貧窮。

不去除這閒散懶惰的性情,

我的前世一定是個僧人。

英文翻譯

Sorrow and poetry are akin,

They can renew the hair and beard.

A clear mind is not buried by dust,

A straight path is often beset by troubles.

Water and rocks are best in summer,

Fields and mulberries alone bring poverty.

Not ridding myself of idle, lazy nature,

In a past life I must have been a monk.

深度解構

愁與詩的互喻,是對情感與創作關係的深度認知。

詩意解析

詩意概括

將愁緒與作詩類比,愁能令人鬢髮新生,構思新奇。

《愁》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 鬢髮 · · · 鬢髮

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

平仄平平仄,平仄平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

徐照生平簡介

徐照(?—1211),字道暉,又字靈暉,號山民,南宋溫州永嘉人。作爲「永嘉四靈」之首,他是南宋中後期詩壇的重要人物,活躍於寧宗朝。其詩以清苦瘦硬、刻意雕琢著稱,專攻五律,以晚唐賈島、姚合爲宗,反對江西詩派,引領了南宋詩風的一次重要轉向,在江湖詩派興起前影響頗大。

瀏覽徐照全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理