新安別無奇,只有千萬山。
千山萬山中,其奇乃出焉。
下者為硯石,與世生雲煙。
高者無繫累,飄然出神仙。
忽生朱晦庵,追千萬世前。
示千萬世後,如日月當天。
嗚呼新安生若人,不知再生若人是何年。
新安別無奇,只有千萬山。
千山萬山中,其奇乃出焉。
下者為硯石,與世生雲煙。
高者無繫累,飄然出神仙。
忽生朱晦庵,追千萬世前。
示千萬世後,如日月當天。
嗚呼新安生若人,不知再生若人是何年。
新安這地方並無其他奇特之處,
只有成千上萬的山巒。
在這千山萬壑之中,
它的奇絕才顯現出來。
低處的山石可作硯臺,
與世間雲煙一同生長。
高聳的山峰沒有羈絆,
飄然世外彷彿神仙。
忽然誕生了朱熹先生,
追思千萬世以前的道理。
昭示千萬世以後的人們,
如同日月高懸天空。
唉!新安能生出這樣的人,
不知再誕生這樣的人會是何年。
Xin'an holds nothing strange, it's true,
Save for a thousand, myriad mountains in view.
Amid these countless peaks, their marvels rise,
Revealing wonders 'neath the skies.
The lower ones yield inkstones fine,
With worldly mist and cloud they intertwine.
The lofty peaks, from worldly ties set free,
Drift like immortals, wild and carefree.
Then suddenly Zhu Xi was born,
Reaching back to ages long outworn.
He shows to countless ages yet to be,
Like sun and moon shining eternally.
Alas! That Xin'an gave birth to such a man—
When will another like him grace this land again?
以山為地域認同的核心符號,強調地方特質。
突出新安地區群山環繞的獨特地理風貌,隱含對故土的樸素讚美。
本詩為雜言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理