無山平野雲天闊,有月高樓煙水微。
渴睡車中鶑一囀,愁吟路上蝶雙飛。
無山平野雲天闊,有月高樓煙水微。
渴睡車中鶑一囀,愁吟路上蝶雙飛。
沒有山巒,平野之上雲天遼闊;
明月高懸,樓臺之下煙水微茫。
在車中昏昏欲睡,忽聞鶯一聲啼轉;
在路上愁苦吟詩,卻見蝶雙雙向飛。
No mountains, just plain fields under vast cloud-swept sky;
There is the moon, above the tower, over misty waters faint.
Drowsy in the carriage, I hear an oriole's single trill;
Chanting sorrows on the road, I see a pair of butterflies in flight.
空間的開闊與微茫,隱喻著認知的邊界與深度。
描繪平野高樓的開闊與煙水微茫的靜謐之景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理