木犀

作者: 許月卿(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
許月卿作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

桂犀明辨不雷同,長憶先師品藻公。

guì xī míng biàn bù léi tóng, cháng yì xiān shī pǐn zǎo gōng。

ㄍㄨㄟˋ ㄒㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄟˊ ㄊㄨㄥˊ, ㄔㄤˊ ㄧˋ ㄒㄧㄢ ㄕ ㄆㄧㄣˇ ㄗㄠˇ ㄍㄨㄥ。

風到如開香積國,月明疑在廣寒宮。

fēng dào rú kāi xiāng jī guó, yuè míng yí zài guǎng hán gōng。

ㄈㄥ ㄉㄠˋ ㄖㄨˊ ㄎㄞ ㄒㄧㄤ ㄐㄧ ㄍㄨㄛˊ, ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄧˊ ㄗㄞˋ ㄍㄨㄤˇ ㄏㄢˊ ㄍㄨㄥ。

含香結佩風宜月,纍印懷香月稱風。

hán xiāng jié pèi fēng yí yuè, lěi yìn huái xiāng yuè chēng fēng。

ㄏㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝˊ ㄆㄟˋ ㄈㄥ ㄧˊ ㄩㄝˋ, ㄌㄟˇ ㄧㄣˋ ㄏㄨㄞˊ ㄒㄧㄤ ㄩㄝˋ ㄔㄥ ㄈㄥ。

酒裡典刑幸猶在,先師醞藉孔林叢。

jiǔ lǐ diǎn xíng xìng yóu zài, xiān shī yùn jiè kǒng lín cóng。

ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧˇ ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ, ㄒㄧㄢ ㄕ ㄩㄣˋ ㄐㄧㄝˋ ㄎㄨㄥˇ ㄌㄧㄣˊ ㄘㄨㄥˊ。

白話文翻譯

桂花香氣明辨,絕不與尋常雷同;

長久地憶起先師品評藻鑒的公正。

風兒吹來,仿佛開啓了香積佛國;

明月照耀,疑似身處廣寒月宮。

含著香氣結成佩飾,風與月正相宜;

累累印章懷藏芬芳,月與風互稱頌。

酒中先師的風範幸而依然存在;

先師那含蓄深沉的意蘊,如孔林叢林般豐茂。

英文翻譯

Cassia's fragrance stands distinct, unlike the common kind;

I long recall my master's judgment, refined and wise.

When the wind arrives, it's as if the Land of Fragrance opens wide;

Under the bright moon, I seem in the Moon Palace to reside.

Its scent, worn as a pendant, suits both breeze and moonlight clear;

Layered seals hold its aroma, praised by moon and wind sincere.

In wine, his model spirit fortunately still remains;

My master's depth, like Confucius' grove, in my heart sustains.

深度解構

通過物象辨識,體現對傳統品評標準的認知傳承。

詩意解析

詩意概括

通過桂花香氣明辨事物,追憶先師品評之德。

《木犀》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 詠物 · 詠物 · 懷古 · 詠志

情感: 虔敬 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 先師 · 品藻 · 桂犀 · 先師

語氣: 典雅 · 清新 · 雅正

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平仄仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

許月卿生平簡介

許月卿,南宋末年詩人,具體生卒年及籍貫已不可詳考。其活躍於宋末元初的動盪時期,文學活動主要見於《全宋詩》等輯錄。其詩作多抒發遺民情懷與個人感遇,在宋末詩壇占有一席之地,但聲名不顯,作品流傳有限。

瀏覽許月卿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理