悶來

作者: 許月卿(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
許月卿作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

悶來時暫作兒嬉,沽酒溪邊就買魚。

mèn lái shí zàn zuò ér xī, gū jiǔ xī biān jiù mǎi yú。

ㄇㄣˋ ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄗㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄦˊ ㄒㄧ, ㄍㄨ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧ ㄅㄧㄢ ㄐㄧㄡˋ ㄇㄞˇ ㄩˊ。

鷗鳥水雲天一色,梅花雪月地三奇。

ōu niǎo shuǐ yún tiān yī sè, méi huā xuě yuè dì sān qí。

ㄡ ㄋㄧㄠˇ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄧ ㄙㄜˋ, ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄩㄝˇ ㄩㄝˋ ㄉㄧˋ ㄙㄢ ㄑㄧˊ。

水西何況景尤絕,雪後懸知畫不如。

shuǐ xī hé kuàng jǐng yóu jué, xuě hòu xuán zhī huà bù rú。

ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧ ㄏㄜˊ ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄥˇ ㄧㄡˊ ㄐㄩㄝˊ, ㄒㄩㄝˇ ㄏㄡˋ ㄒㄩㄢˊ ㄓ ㄏㄨㄚˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ。

安得扁舟更簑笠,悶來時暫作兒嬉。

ān dé piān zhōu gèng suō lì, mèn lái shí zàn zuò ér xī。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄆㄧㄢ ㄓㄡ ㄍㄥˋ ㄙㄨㄛ ㄌㄧˋ, ㄇㄣˋ ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄗㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄦˊ ㄒㄧ。

白話文翻譯

煩悶來時,暫且作孩童般的嬉戲,

在溪邊買酒,順便就買了魚。

鷗鳥、水雲與天空融為一色,

梅花、雪和月亮,是地上的三樣奇景。

水西的景色何況尤為絕妙,

雪後可想而知,畫圖也比不上。

怎樣才能得到一葉扁舟和蓑衣斗笠?

煩悶來時,暫且作孩童般的嬉戲。

英文翻譯

When gloom comes, I briefly play a child's game,

Buy wine by the stream and purchase fish right there.

Gulls and birds, water and clouds merge with the sky's one hue,

Plum blossoms, snow, and moon—three wonders on the ground.

West of the stream, how much more superb the scene must be,

After snow, I know for sure no painting can compare.

How can I get a small boat, a straw cloak and hat?

When gloom comes, I briefly play a child's game.

深度解構

以暫嬉調節心緒,體現情緒治理的智慧。

詩意解析

詩意概括

詩人於煩悶時暫作兒戲,溪邊沽酒買魚以自遣。

《悶來》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平平仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

許月卿生平簡介

許月卿,南宋末年詩人,具體生卒年及籍貫已不可詳考。其活躍於宋末元初的動盪時期,文學活動主要見於《全宋詩》等輯錄。其詩作多抒發遺民情懷與個人感遇,在宋末詩壇佔有一席之地,但聲名不顯,作品流傳有限。

瀏覽許月卿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理