一見青山便是家,苦無人可共煙霞。
枯腸不受春風膩,莫汲花邊水煮茶。
一見青山便是家,苦無人可共煙霞。
枯腸不受春風膩,莫汲花邊水煮茶。
只要一見到青山,便把它當作我的家,
苦於沒有知心人可以一同欣賞這煙霞美景。
我枯竭的心腸承受不了春風膩人的氣息,
不要去花邊汲水來煮茶了。
Wherever green hills appear, I find my home,
Yet sadly, no one shares these misty views with me to roam.
My parched soul cannot bear the cloying breath of spring,
Do not draw water by the flowers to brew my tea, I sing.
無人共賞折射個體對山水認同的追尋。
表達嚮往青山煙霞卻無人同游的孤寂之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理