白鳥有情驚不去,青山無約望還來。
句 其一
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
許彥國作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
白鳥似有情意,受驚卻不離去;
青山雖無約定,望去依然歸來。
英文翻譯
The white bird, filled with feeling, stays, not taking fright;
The green hill, though unbidden, gazes back in sight.
深度解構
物我相契體現了人與自然的情感認同。
詩意解析
詩意概括
描繪自然景物相守相望,寄託悠然閒適之情。
格律
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理