別路知何極,離腸有所思。
登樓望城遠,搖櫓過江遲。
斷岸煙中失,長天水際垂。
此心非橘柚,不為兩鄉移。
別路知何極,離腸有所思。
登樓望城遠,搖櫓過江遲。
斷岸煙中失,長天水際垂。
此心非橘柚,不為兩鄉移。
分別的道路,哪裡才是盡頭?
離別的愁腸,縈繞著萬千思緒。
登上高樓眺望,城池已漸行漸遠。
搖動船槳渡過江去,行程卻如此緩慢。
斷裂的江岸在煙靄中漸漸消失。
長長的天空在水天相接處低垂。
我這顆心並非橘柚。
不會因爲身處兩地而改變。
How far will this parting road extend?
My heart, in farewell, with thoughts does contend.
I climb the tower, the town recedes from sight.
Slowly the oars row me across the river's breadth.
The broken shore is lost in misty haze.
Where sky meets water, a long line delays.
My heart is not like citrus fruit, I vow,
That shifts its flavor with a different bough.
離別場景觸發對前路不確定性的認知困境。
離別之際思緒萬千,前路茫茫。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理