感興

作者: 徐文卿(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
徐文卿作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

百穀所成就,乃在搖落時。

bǎi gǔ suǒ chéng jiù, nǎi zài yáo luò shí。

ㄅㄞˇ ㄍㄨˇ ㄙㄨㄛˇ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄡˋ, ㄋㄞˇ ㄗㄞˋ ㄧㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ。

天欲金玉汝,乃有寒與饑。

tiān yù jīn yù rǔ, nǎi yǒu hán yǔ jī。

ㄊㄧㄢ ㄩˋ ㄐㄧㄣ ㄩˋ ㄖㄨˇ, ㄋㄞˇ ㄧㄡˇ ㄏㄢˊ ㄩˇ ㄐㄧ。

寒饑天所賜,勿遽令心悲。

hán jī tiān suǒ cì, wù jù lìng xīn bēi。

ㄏㄢˊ ㄐㄧ ㄊㄧㄢ ㄙㄨㄛˇ ㄘˋ, ㄨˋ ㄐㄩˋ ㄌㄧㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄅㄟ。

草玄寂寞濱,可與古人歸。

cǎo xuán jì mò bīn, kě yǔ gǔ rén guī。

ㄘㄠˇ ㄒㄩㄢˊ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄅㄧㄣ, ㄎㄜˇ ㄩˇ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄟ。

白話文翻譯

百穀成熟有所成就,

正是在凋零搖落的時節。

上天若要讓你擁有金玉般的品格,

便會先讓你經歷寒冷與飢餓。

寒冷與飢餓是上天的賜予,

不要立刻就令內心悲傷。

在寂寞的水邊草擬玄文,

便可以與古人的精神歸爲一體。

英文翻譯

All grains achieve their fullness

Just when the season turns to fall and decay.

If Heaven means to endow you with gold and jade,

It first sends down cold and hunger.

Cold and hunger are Heaven's gift—

Do not let your heart grieve in haste.

By the lonely riverbank, writing in obscure script,

You may find your way back to the ancients.

深度解構

成果顯現於衰敗之時,蘊含盛衰轉換的周期規律。

詩意解析

詩意概括

感慨百穀成就於搖落凋零的秋季,揭示收穫往往在繁華褪去後到來的哲理。

《感興》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 詠志 · 田園

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 百穀 · 搖落 · 搖落

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄仄平仄,仄仄平仄平。
平仄平仄仄,仄仄平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄平仄仄平,仄仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

徐文卿生平簡介

徐文卿,字斯遠,號樟丘,南宋中後期文人。其生卒年及籍貫已不可詳考,主要活躍於寧宗、理宗時期。他是南宋後期江西詩派的重要成員之一,與當時詩壇名家趙蕃、韓淲等多有唱和,以詩名世,其作品風格清苦,體現了江西詩派末期的創作特點。

瀏覽徐文卿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理