久困焦熬裡,持香謁二禪。
會留一宿覺,了得寸心緣。
鶴識小溪路,鐘聞上界天。
龍湫分勺水,法海遍三千。
久困焦熬裡,持香謁二禪。
會留一宿覺,了得寸心緣。
鶴識小溪路,鐘聞上界天。
龍湫分勺水,法海遍三千。
長久困於焦灼的乾旱之中,
我手持香火去拜謁兩位禪師。
希望能留宿一夜得到覺悟,
以了卻我心中這微小的因緣。
仙鶴認得小溪邊的道路,
鐘聲傳到了上界的天庭。
從龍湫分取一勺清水,
佛法的海洋便能遍及三千世界。
Long scorched in drought's relentless hold,
With incense, to the Zen masters I go.
May I stay for a night's awakening,
To fulfill this sincere wish I know.
The crane knows the path by the small stream,
The bell's toll reaches the heavens high.
From the dragon pool, a spoonful of water,
Spreads dharma's sea across the boundless sky.
祈雨儀式是認知自然周期與尋求治理平衡的體現。
久旱焦灼中持香謁禪祈雨,體現民生疾苦與虔誠祈願。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理