超覽亭

作者: 徐夢發(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
徐夢發作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

壬子歲二月,亭成始宴賓。

rén zǐ suì èr yuè, tíng chéng shǐ yàn bīn。

ㄖㄣˊ ㄗˇ ㄙㄨㄟˋ ㄦˋ ㄩㄝˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄔㄥˊ ㄕˇ ㄧㄢˋ ㄅㄧㄣ。

扁題原用舊,輪奐喜更新。

biǎn tí yuán yòng jiù, lún huàn xǐ gēng xīn。

ㄅㄧㄢˇ ㄊㄧˊ ㄩㄢˊ ㄩㄥˋ ㄐㄧㄡˋ, ㄌㄨㄣˊ ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧˇ ㄍㄥ ㄒㄧㄣ。

遠眺江逾碧,靜觀山自春。

yuǎn tiào jiāng yú bì, jìng guān shān zì chūn。

ㄩㄢˇ ㄊㄧㄠˋ ㄐㄧㄤ ㄩˊ ㄅㄧˋ, ㄐㄧㄥˋ ㄍㄨㄢ ㄕㄢ ㄗˋ ㄔㄨㄣ。

亭邊山更好,一洗簿書塵。

tíng biān shān gèng hǎo, yī xǐ bù shū chén。

ㄊㄧㄥˊ ㄅㄧㄢ ㄕㄢ ㄍㄥˋ ㄏㄠˇ, ㄧ ㄒㄧˇ ㄅㄨˋ ㄕㄨ ㄔㄣˊ。

白話文翻譯

壬子年二月,亭子建成,我們首次在此宴請賓客。

匾額上的題字仍沿用舊名,但華美的建築欣喜於煥然一新。

極目遠眺,江水顯得更加碧綠;

靜心觀賞,山巒自有其春意。

亭邊的山景更為美好,

將案牘文書帶來的塵俗一洗而空。

英文翻譯

In the second month of the year Renzi, the pavilion was completed and we first feasted guests.

The inscribed plaque still uses the old name, but the splendid structure delights in renewal.

Gazing afar, the river appears even bluer;

Observing quietly, the mountains hold their own spring.

The hills beside the pavilion are even more lovely,

Washing away the dust of official documents in one cleanse.

深度解構

亭宴是精英構建社會認同與認知共同體的空間。

詩意解析

詩意概括

壬子歲亭成宴賓,記敘雅集之事,流露閒適欣然之情。

《超覽亭》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 宴飲 · 宴飲 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: · 宴賓 · 壬子歲 · 壬子歲

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄仄仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

徐夢發生平簡介

徐夢發,南宋時期文人,具體生卒年不詳。其生平事蹟散見於地方誌及石刻文獻,主要活躍於福建地區。他以詩文見長,作品多與地方風物、寺廟禪林相關,如《龜山禱雨》、《支提禪寺》、《鳳山禪寺》等,展現了對閩地山水與宗教文化的書寫,是研究南宋福建地方文學與文化的參考人物之一。

瀏覽徐夢發全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理