春日

作者: 徐鹿卿(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
徐鹿卿作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

地冷春無力,野晴天有功。

dì lěng chūn wú lì, yě qíng tiān yǒu gōng。

ㄉㄧˋ ㄌㄥˇ ㄔㄨㄣ ㄨˊ ㄌㄧˋ, ㄧㄝˇ ㄑㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ。

芝蘭傲幽谷,蓬藋長東風。

zhī lán ào yōu gǔ, péng diào zhǎng dōng fēng。

ㄓ ㄌㄢˊ ㄠˋ ㄧㄡ ㄍㄨˇ, ㄆㄥˊ ㄉㄧㄠˋ ㄓㄤˇ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ。

政以身為患,非關詩得窮。

zhèng yǐ shēn wéi huàn, fēi guān shī dé qióng。

ㄓㄥˋ ㄧˇ ㄕㄣ ㄨㄟˊ ㄏㄨㄢˋ, ㄈㄟ ㄍㄨㄢ ㄕ ㄉㄜˊ ㄑㄩㄥˊ。

且求吾適意,敢擬眾人同。

qiě qiú wú shì yì, gǎn nǐ zhòng rén tóng。

ㄑㄧㄝˇ ㄑㄧㄡˊ ㄨˊ ㄕˋ ㄧˋ, ㄍㄢˇ ㄋㄧˇ ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄊㄨㄥˊ。

白話文翻譯

大地寒冷,春天顯得無力;

原野晴朗,上天似有功勞。

芝草蘭花在幽谷中傲然生長;

蓬草藋草在東風裡長得茂盛。

從政使我自身成爲憂患,

並非因爲作詩才陷入困窘。

暫且追求讓我自己適意的事,

怎敢奢求與衆人相同。

英文翻譯

The earth is cold, spring lacks its vital force;

The wilds are clear, heaven's work is manifest.

Orchids and iris scorn the secluded vale;

Weeds and thistles thrive in the eastern wind.

Governance brings affliction to my person;

It's not that poetry has led to my plight.

I only seek what suits my own contentment,

And dare not aspire to be like the common crowd.

深度解構

自然景物的冷熱對比,隱喻著環境治理中無爲與有功的辯證。

詩意解析

詩意概括

描繪春日地冷天晴的獨特景致,暗含自然之力與人事無力的對比。

《春日》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

徐鹿卿生平簡介

徐鹿卿(1189-1251),字德夫,號泉谷,隆興府豐城(今江西豐城)人。南宋寧宗、理宗時期官員、文學家。他爲人剛正不阿,爲官清廉,有「鐵肝御史」之譽,是南宋中後期著名的直臣。其文學創作以奏議、碑銘、頌讚等應用文體爲主,文風醇正典雅,內容多關乎國計民生,體現了儒家士大夫的經世情懷。

瀏覽徐鹿卿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理