曠達清才輕爵祿,秋風才動便思鱸。
此中杯酒一時樂,卻道他時名不如。
曠達清才輕爵祿,秋風才動便思鱸。
此中杯酒一時樂,卻道他時名不如。
他性情曠達,才華清俊,將官爵俸祿看得很輕;
秋風剛剛吹起,便已思念起家鄉的鱸魚美味。
這杯中之酒與一時之樂,讓他感到滿足;
卻說將來的名聲,也比不上此刻的逍遙自在。
A carefree genius, he held rank and pay in light esteem;
The autumn breeze just stirred, and he longed for perch to steam.
In wine and joy of the moment, he found his delight;
Yet said that future fame could not match this present height.
在歷史周期中,個體對身份認同的主動抉擇。
讚頌張翰不慕榮利、見機歸隱的曠達情懷。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理