急著無如救趙危,遠從楚魏近從齊。
田光老繆翻成錯,匕首咸陽策最低。
急著無如救趙危,遠從楚魏近從齊。
田光老繆翻成錯,匕首咸陽策最低。
最緊急的事莫過於解救趙國的危難,
援軍從遙遠的楚國、魏國,以及鄰近的齊國趕來。
田光老邁糊塗,反而鑄成大錯,
在咸陽行刺的匕首之策,是最下等的計謀。
No haste is greater than saving Zhao from peril,
From distant Chu and Wei, from nearby Qi they rally.
Tian Guang's old error turned into a fatal flaw,
The dagger in Xianyang—the lowest stratagem of all.
合縱連橫的博弈凸顯地緣政治智慧。
刻畫燕太子丹急於救趙、廣求外援的緊迫情勢。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理