身負經綸濟世才,時多故最堪哀。
覃思遠害無他計,酣飲端為免禍謀。
身負經綸濟世才,時多故最堪哀。
覃思遠害無他計,酣飲端為免禍謀。
他身懷經世濟民的雄才大略,
卻生在多事的時代,最是可哀。
他深思遠慮,卻找不到避開禍害的其他辦法,
於是縱情酣飲,正是爲了謀求免受災禍。
Endowed with talent to govern and save the world,
Yet in troubled times, his sorrow is most profound.
Deep in thought, he finds no way to escape harm,
So he drinks to excess, solely to avoid calamity's snare.
展現了精英在歷史周期中的認知困境與無奈。
慨嘆阮籍懷濟世之才卻生不逢時,遭遇亂世而悲哀。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理