忠言歷歷總成虛,二十餘年列大夫。
未死已知他日禍,此身幸不見新都。
忠言歷歷總成虛,二十餘年列大夫。
未死已知他日禍,此身幸不見新都。
忠誠的諫言,一件件都化作了空談。
二十多年來,他位列大夫的朝班。
尚未死去,便已預知他日將有的災禍。
此身所幸,沒有親眼見到新都的建立。
Loyal words, one by one, all turned to naught.
For over twenty years, among the ministers he stood.
Before death, he already knew the future calamity.
Fortunate, this body did not witness the new capital's rise.
忠言與現實的落差,揭示了政治博弈的複雜性。
慨嘆劉向忠言進諫卻終成空談的境遇。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理