操符未識君為貴,解璽方知盜可羞。
絳服大冠真主出,不先肉袒更何求。
操符未識君為貴,解璽方知盜可羞。
絳服大冠真主出,不先肉袒更何求。
手持符節時,還不懂得君王的尊貴;
交出玉璽後,才明白盜賊的可羞。
身著絳色朝服、頭戴大冠的真命天子出現了,
若不先袒露上身請罪,還能求什麼呢?
Holding the tally, he knew not the sovereign's worth;
Surrendering the seal, he learned a thief's disgrace.
In crimson robes and grand crown, the true lord came forth;
What more could he seek, if not to bare his arms in haste?
歷史週期中權力合法性的認同危機
借劉盆子事諷刺傀儡帝王不識天命、徒留笑柄
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理