遺矢讒言棄老成,肉多飯健尚精神。
可憐一點狐丘志,到死猶能用趙臣。
遺矢讒言棄老成,肉多飯健尚精神。
可憐一點狐丘志,到死猶能用趙臣。
因遺矢的讒言而被拋棄,不再被視為老成持重,
他肌肉豐滿,飯量健旺,精神尚且矍鑠。
可憐那一點狐死首丘般的忠誠志節,
直到臨終,他仍能被任用為趙國的臣子。
Slandered by tales of losing control in old age, abandoned by the wise,
Fleshy and hearty, his spirit still sharply lies.
Alas, that bit of fox-mound loyalty, so fine,
Even in death, he could serve as a Zhao minister, by design.
揭示了人才評價中的認知偏差與認同困境。
借廉頗晚年遭讒被棄的典故,抒發對人才老去、忠臣見疑的感慨。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理