掉舌降齊七十城,休因掩襲恨遭烹。
淮陰請假終基禍,得似高梁數世榮。
掉舌降齊七十城,休因掩襲恨遭烹。
淮陰請假終基禍,得似高梁數世榮。
他憑藉三寸不爛之舌,勸降了齊國七十座城池;
不要因爲(他後來)遭遇偷襲而被烹殺就心生怨恨。
韓信請求封地(稱王),終究埋下了禍根;
這怎能比得上高梁侯(酈食其)家族數代的榮耀呢?
With his glib tongue, he made seventy Qi cities yield;
Do not hate his being cooked for the surprise attack's sake.
Han Xin's request for a fief finally sowed the seeds of woe;
Could it compare to the glory of Gao and Liang for generations?
話語認同在軍事博弈中的脆弱與代價
嘆酈食其說降齊城卻因韓信襲齊被烹
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理