指破奸邪叵測心,一言剴切盍沉吟。
主昏不聽終無奈,付與清風一曲琴。
指破奸邪叵測心,一言剴切盍沉吟。
主昏不聽終無奈,付與清風一曲琴。
你指破奸邪之人不可測度的險惡用心,
懇切的諫言爲何還要沉吟猶豫?
君主昏庸不聽勸諫,終究無可奈何,
只能將心事付與清風,寄託於一曲琴音。
You pointed out the treacherous heart, its schemes unfathomable,
Your earnest words were forthright—why then did you hesitate?
The lord was blind and would not listen; in the end, nothing could be done—
You left it to the clear breeze, and a tune upon the zither's fate.
對奸邪的認知深度,決定了政治博弈的成敗。
讚頌李勉識破奸邪、直言進諫的忠誠與膽識。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理