年少毋庸毀洛陽,才高慮遠策深長。
如何宣室成虛問,才傅長沙又傅梁。
年少毋庸毀洛陽,才高慮遠策深長。
如何宣室成虛問,才傅長沙又傅梁。
年輕時不必去指責洛陽的淪陷,
他才華卓越、思慮深遠,謀策精深長遠。
為何在宣室殿中只留下空洞的詢問?
剛被貶到長沙,又被調往梁地——命運如此輾轉。
In youth, no need to blame Luoyang's fall,
With lofty talent and foresight profound, his strategies stand tall.
Why then in the Xuan Room did empty questions arise?
First sent to Changsha, then to Liang—such was his fate's guise.
揭示了人才在政治週期中的典型困境。
借賈誼年少才高、深謀遠慮卻遭毀謗的史事,抒發對人才遭際的感慨。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理