綈袍戀戀亦何為,相國難忘簀卷屍。
有怨必酬恩必報,憑君說與魏齊知。
綈袍戀戀亦何為,相國難忘簀卷屍。
有怨必酬恩必報,憑君說與魏齊知。
爲何還戀戀不捨那件粗絲袍子?
相國范雎難以忘記被卷在竹蓆里的屍身(之辱)。
有怨仇必定要報復,有恩情也一定要報答,
就請你把這話轉告給魏齊知道。
Why cling with fondness to a robe of plain silk thread?
The Prime Minister cannot forget the corpse rolled in a mat.
Every grievance must be repaid, every kindness returned—
Let this message be known to Wei Qi, by your word.
恩怨博弈揭示了權力關係的脆弱與認同的錯位。
借范雎與須賈贈袍舊事,感慨恩怨相報與政治人物的複雜命運。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理