射策明經亦巨儒,巧迎封禪意何如。
相如未死猶知恥,卻了相如死後書。
射策明經亦巨儒,巧迎封禪意何如。
相如未死猶知恥,卻了相如死後書。
他既是精通經學的巨儒,又通過了朝廷的射策明經考試,
但他巧妙地迎合皇帝封禪的心意,這又是爲了什麼呢?
司馬相如如果還活著,應該也會爲此感到羞恥,
然而他死後留下的著作,卻由別人來替他完成了。
A master of classics, he passed the imperial exam with ease,
Yet how did he cater to the emperor's fengshan rite, if you please?
Sima Xiangru, alive, would have known shame at such a deed,
But his posthumous work was finished by another, indeed.
剖析了知識在權力治理中的工具性角色。
諷刺兒寬以經學迎合帝王封禪之舉,揭示儒生與權力間的微妙關係。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理