樓臺隨地盡,江海與天浮。
句 其三
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
許將作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
樓台隨著地勢的盡頭而消失,
江海與天空相接,仿佛一同漂浮。
英文翻譯
Towers and terraces vanish with the land,
Rivers and seas float up to meet the sky.
深度解構
江天浮沉蘊含對時空周期的深邃認知。
詩意解析
詩意概括
勾勒江天浩渺、樓台隱現的蒼茫畫面,意境開闊。
格律
平平平仄仄,平仄仄平平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理