作者: 許堅(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
許堅作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

臥久就慵伸雪項,少遲猶未整霜衣。

wò jiǔ jiù yōng shēn xuě xiàng, shǎo chí yóu wèi zhěng shuāng yī。

ㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˋ ㄩㄥ ㄕㄣ ㄒㄩㄝˇ ㄒㄧㄤˋ, ㄕㄠˇ ㄔˊ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄓㄥˇ ㄕㄨㄤ ㄧ。

白話文翻譯

躺臥久了,就慵懶地伸展我雪白的脖頸;

起身稍遲,還未整理我霜白的羽衣。

英文翻譯

Lying long, I grow lazy to stretch my snowy neck;

Rising late, I have yet to preen my frosty robe.

深度解構

慵伸雪項,暗含對生命節奏與自然周期的順應。

詩意解析

詩意概括

以鶴爲喻,刻畫慵懶遲起、未整霜衣的閒適狀態。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 田園 · 恬淡 · 詠物 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 雪項 · 霜衣 ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄仄平平仄仄,仄○○仄仄平○。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

許堅生平簡介

許堅,活躍於南唐至北宋初年的隱逸詩人,具體生卒年不詳。其籍貫亦無確切記載,或為廬江人。在文學史上,他是一位以隱逸生活和山水題材見長的小眾文人,作品流傳極少,主要見於《全唐詩》等總集,在南唐詩壇中屬於邊緣但具備一定特色的存在。

瀏覽許堅全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理