素狎沙鷗水國盟,一生蹤跡任飄零。
漫誇霜雪精神別,難洗蝦魚氣習腥。
點破青山成曉畫,飛來紅蓼稱秋汀。
江湖出入風波裡,比著胎仙欠典刑。
素狎沙鷗水國盟,一生蹤跡任飄零。
漫誇霜雪精神別,難洗蝦魚氣習腥。
點破青山成曉畫,飛來紅蓼稱秋汀。
江湖出入風波裡,比著胎仙欠典刑。
我素來與沙鷗在水國結盟爲伴,
一生的行蹤任憑它四處飄零。
徒然誇耀自己如霜雪般精神高潔,
卻難以洗去沾染魚蝦的腥臊習性。
一點白影點破了青山的晨曉畫卷,
飛來落在紅蓼上,與秋日的沙汀相稱。
在江湖中出入,歷經風波險阻,
比起仙鶴般的風姿,我還欠缺典雅的儀刑。
I've long been sworn to gulls in watery lands,
My whole life's course adrift, at fate's commands.
In vain I boast a spirit pure as frost and snow,
The fishy stench of habit I cannot forgo.
A dot of white adorns green hills at break of day,
It flies to red smartweed on autumn shores to stay.
Through lakes and streams, amid the wind and waves I fare,
Compared to noble cranes, I lack a manner fair.
漂泊生涯是對自我認同的持續追問。
借沙鷗飄零寫一生漂泊,寄託羈旅之思。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理