鴈山深又僻,無數石巖奇。
皆是僧分住,最先誰得知。
逐時多異景,前輩少題詩。
南渡名方著,唐人不到茲。
鴈山深又僻,無數石巖奇。
皆是僧分住,最先誰得知。
逐時多異景,前輩少題詩。
南渡名方著,唐人不到茲。
雁盪山幽深又偏僻,
無數岩石山峯奇絕。
如今都是僧人分住,
最初有誰知曉此地?
四季變換多有異景,
前輩詩人少有題詠。
南渡之後名聲方顯,
唐代文人未曾到過這裡。
Yan Mountain lies deep and remote,
With countless strange and rocky crags.
All are now occupied by monks,
But who first knew of this place?
Each season brings a different scene,
Few poems by the ancients remain.
Its fame grew after the southward move,
Tang poets never reached these lands.
僻遠深奇之景,揭示邊緣地域的治理價值。
雁山幽深多奇岩,僻遠之地藏勝景。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理