書困當簷立,微風動鬢毛。
桐陰遮井暗,鶑語出林高。
執熱思時雨,如疲得美醪。
居然吟思起,獨步幾周遭。
書困當簷立,微風動鬢毛。
桐陰遮井暗,鶑語出林高。
執熱思時雨,如疲得美醪。
居然吟思起,獨步幾周遭。
睏倦時在屋簷下站立,
微風吹動鬢角的毛髮。
梧桐的樹蔭遮暗了水井,
黃鶯的啼鳴從高林中傳出。
忍受酷熱時思念及時的雨,
如同疲憊時得到美酒。
竟然吟詩的思緒興起,
獨自漫步,走了好幾圈。
Drowsy by the eaves I stand,
A soft breeze stirs my hair.
The well is dimmed by phoenix tree's shade,
Orioles' songs rise high from the woods.
In the sweltering heat, I long for timely rain,
Like a weary man yearning for fine wine.
Suddenly, poetic thoughts arise,
Alone I pace, round and round.
睏倦微風間蘊含對個體精神週期的細微體察。
刻畫夏日簷下讀書睏倦、微風吹鬢的閒適片刻。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理