夏日

作者: 徐璣(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
徐璣作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

書困當簷立,微風動鬢毛。

shū kùn dāng yán lì, wēi fēng dòng bìn máo。

ㄕㄨ ㄎㄨㄣˋ ㄉㄤ ㄧㄢˊ ㄌㄧˋ, ㄨㄟ ㄈㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄅㄧㄣˋ ㄇㄠˊ。

桐陰遮井暗,鶑語出林高。

tóng yīn zhē jǐng àn, yīng yǔ chū lín gāo。

ㄊㄨㄥˊ ㄧㄣ ㄓㄜ ㄐㄧㄥˇ ㄢˋ, ㄧㄥ ㄩˇ ㄔㄨ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄠ。

執熱思時雨,如疲得美醪。

zhí rè sī shí yǔ, rú pí dé měi láo。

ㄓˊ ㄖㄜˋ ㄙ ㄕˊ ㄩˇ, ㄖㄨˊ ㄆㄧˊ ㄉㄜˊ ㄇㄟˇ ㄌㄠˊ。

居然吟思起,獨步幾周遭。

jū rán yín sī qǐ, dú bù jǐ zhōu zāo。

ㄐㄩ ㄖㄢˊ ㄧㄣˊ ㄙ ㄑㄧˇ, ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧˇ ㄓㄡ ㄗㄠ。

白話文翻譯

睏倦時在屋簷下站立,

微風吹動鬢角的毛髮。

梧桐的樹蔭遮暗了水井,

黃鶯的啼鳴從高林中傳出。

忍受酷熱時思念及時的雨,

如同疲憊時得到美酒。

竟然吟詩的思緒興起,

獨自漫步,走了好幾圈。

英文翻譯

Drowsy by the eaves I stand,

A soft breeze stirs my hair.

The well is dimmed by phoenix tree's shade,

Orioles' songs rise high from the woods.

In the sweltering heat, I long for timely rain,

Like a weary man yearning for fine wine.

Suddenly, poetic thoughts arise,

Alone I pace, round and round.

深度解構

睏倦微風間蘊含對個體精神週期的細微體察。

詩意解析

詩意概括

刻畫夏日簷下讀書睏倦、微風吹鬢的閒適片刻。

《夏日》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 鬢毛 · · · 鬢毛

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

徐璣生平簡介

徐璣(1162—1214),字致中,又字文淵,號靈淵,南宋溫州永嘉人。他是“永嘉四靈”之一,活躍於南宋中後期詩壇。其詩以清苦瘦硬、刻意雕琢著稱,與徐照、翁卷、趙師秀並稱,共同反對江西詩派的生硬晦澀,主張迴歸晚唐賈島、姚合的苦吟詩風,在宋代詩歌史上佔有獨特地位。

瀏覽徐璣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理