長身夜佔銀臺立,焰焰光搖頂上珠。
貪向華堂照歌舞,不知灰得寸心無。
長身夜佔銀臺立,焰焰光搖頂上珠。
貪向華堂照歌舞,不知灰得寸心無。
它修長的身軀徹夜佇立在銀燭臺旁;
搖曳的火焰晃動著它頂上的珍珠。
它貪戀地照耀著華堂上的歌舞,
卻不知自己的內心是否已燒成灰燼。
Tall and straight, it stands by the silver stand through the night;
Its flickering flame sways the pearl atop its head.
Greedily it lights up the splendid hall's song and dance,
Unaware if its core is reduced to ashes or not.
燃燒的意象隱喻個體在時間中的生命週期。
刻畫燭臺長立、焰光搖珠的夜間景象,似有寄託。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理