紅杏枝枝嬌似染,綠楊處處密成圍。
苦無顔色相追逐,自趁東風作雪飛。
紅杏枝枝嬌似染,綠楊處處密成圍。
苦無顔色相追逐,自趁東風作雪飛。
紅杏的枝條朵朵嬌豔彷彿染過顏色,
綠楊處處濃密得如同圍成的屏障。
苦於沒有豔麗的色彩與它們爭奇鬥豔,
便自己趁著東風,像雪花一樣飄飛。
Red apricot branches, each one delicate as if dyed,
Green willows everywhere, dense enough to form enclosures.
Bitterly lacking in color to compete with them,
I take advantage of the east wind to fly like snow.
繁花密楊構成生態系統的視覺認同。
描繪春日紅杏綠楊交織的繁盛景象,展現盎然生機。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理