寄衣曲

作者: 許棐(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
許棐作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

蘆花風緊雁飛飛,便寄邊衣也是遲。

lú huā fēng jǐn yàn fēi fēi, biàn jì biān yī yě shì chí。

ㄌㄨˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄥ ㄐㄧㄣˇ ㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄈㄟ, ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧˋ ㄅㄧㄢ ㄧ ㄧㄝˇ ㄕˋ ㄔˊ。

妾把剪刀猶覺冷,況君披甲枕戈時。

qiè bǎ jiǎn dāo yóu jué lěng, kuàng jūn pī jiǎ zhěn gē shí。

ㄑㄧㄝˋ ㄅㄚˇ ㄐㄧㄢˇ ㄉㄠ ㄧㄡˊ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄥˇ, ㄎㄨㄤˋ ㄐㄩㄣ ㄆㄧ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄣˇ ㄍㄜ ㄕˊ。

願君百戰圖勳業,馘項殲嬴頻獻捷。

yuàn jūn bǎi zhàn tú xūn yè, guó xiàng jiān yíng pín xiàn jié。

ㄩㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄅㄞˇ ㄓㄢˋ ㄊㄨˊ ㄒㄩㄣ ㄧㄝˋ, ㄍㄨㄛˊ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄢ ㄧㄥˊ ㄆㄧㄣˊ ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄝˊ。

博取貂蟬金印歸,無負君王無負妾。

bó qǔ diāo chán jīn yìn guī, wú fù jūn wáng wú fù qiè。

ㄅㄛˊ ㄑㄩˇ ㄉㄧㄠ ㄔㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄧㄣˋ ㄍㄨㄟ, ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄐㄩㄣ ㄨㄤˊ ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄝˋ。

白話文翻譯

蘆花在緊風中搖曳,大雁紛紛飛向遠方。

即便我現在寄出禦寒的邊塞衣物,恐怕也已太遲。

我手持剪刀尚且感到寒冷。

更何況你正身披鎧甲,頭枕兵器而眠的時候。

願你經歷百戰,圖謀功勳與偉業。

斬獲敵首,殲滅強敵,頻頻獻上捷報。

博取高官顯爵,戴著貂蟬冠、佩著金印歸來。

既不辜負君王的期望,也不辜負我的等待。

英文翻譯

Reed flowers sway in the urgent wind, wild geese fly away.

Even if I send the border clothes now, it will be too late.

I feel the chill just holding the scissors in my hand.

How much more so when you, clad in armor, rest on your spear.

I pray you fight a hundred battles to win glory and merit.

Capturing enemy chieftains, annihilating foes, offering frequent victory.

Return with the sable cicada cap and golden seal of high rank.

Do not fail our sovereign, and do not fail me.

深度解構

時空阻隔揭示了溝通與認同的永恆難題。

詩意解析

詩意概括

描繪邊地風緊雁飛,表達寄衣不及的無奈與對征人的深切牽掛。

《寄衣曲》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 邊塞 · 愛情 · 邊塞 · 羈旅 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: · 蘆花 · 邊衣

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

平平平仄仄平平,仄仄平○仄仄○。
仄仄仄平○仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平○仄。
仄仄平平平仄平,平仄平○平仄仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

許棐生平簡介

許棐,南宋中後期江湖詩派詩人,活躍於理宗朝前後。祖籍海鹽(今屬浙江),一生隱居不仕,以布衣終老。其詩歌多描寫隱逸生活與個人情懷,風格清麗淡遠,是江湖詩人中較有代表性的一位,著有《梅屋詩稿》、《融春小綴》等。

瀏覽許棐全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理