地爐

作者: 許棐(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
許棐作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

穴地為爐了一寒,肉屏氈帳任無緣。

xué dì wéi lú liǎo yī hán, ròu píng zhān zhàng rèn wú yuán。

ㄒㄩㄝˊ ㄉㄧˋ ㄨㄟˊ ㄌㄨˊ ㄌㄧㄠˇ ㄧ ㄏㄢˊ, ㄖㄡˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄢ ㄓㄤˋ ㄖㄣˋ ㄨˊ ㄩㄢˊ。

晨燒樹下沾霜葉,夜煮山頭瀉月泉。

chén shāo shù xià zhān shuāng yè, yè zhǔ shān tóu xiè yuè quán。

ㄔㄣˊ ㄕㄠ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄢ ㄕㄨㄤ ㄧㄝˋ, ㄧㄝˋ ㄓㄨˇ ㄕㄢ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄝˋ ㄩㄝˋ ㄑㄩㄢˊ。

已借陽和歸故絮,更分光焰到殘編。

yǐ jiè yáng hé guī gù xù, gèng fēn guāng yàn dào cán biān。

ㄧˇ ㄐㄧㄝˋ ㄧㄤˊ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄟ ㄍㄨˋ ㄒㄩˋ, ㄍㄥˋ ㄈㄣ ㄍㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄉㄠˋ ㄘㄢˊ ㄅㄧㄢ。

百年貧富灰埃盡,荒冢纍纍野燒邊。

bǎi nián pín fù huī āi jìn, huāng zhǒng léi léi yě shāo biān。

ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄆㄧㄣˊ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄟ ㄞ ㄐㄧㄣˋ, ㄏㄨㄤ ㄓㄨㄥˇ ㄌㄟˊ ㄌㄟˊ ㄧㄝˇ ㄕㄠ ㄅㄧㄢ。

白話文翻譯

挖地成爐以了卻一冬嚴寒,

肉屏風與氈帳本就與我無緣。

清晨在樹下燒那沾霜的落葉,

夜晚煮取山頭上傾瀉如月的泉水。

已借得陽和之氣迴歸舊棉絮,

更分一些光焰到殘破的書卷。

百年的貧富終將化為灰燼塵埃,

就在累累荒冢與野火燃燒的邊際。

英文翻譯

Digging a pit for a stove ends the chill,

Flesh screens and felt tents are beyond my lot.

At dawn I burn frost-touched leaves under the tree,

At night I boil moon-shed spring from the hilltop.

Already borrowed warmth returns to old wadding,

And shares its glow with tattered books as well.

A lifetime's poverty and wealth turn to dust,

By mounds of graves where wild fires burn and dwell.

深度解構

簡樸禦寒方式是對物質條件匱乏的認知與適應。

詩意解析

詩意概括

描寫以地爐禦寒的簡樸生活,暗含對溫暖富足生活的無緣與自嘲。

《地爐》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 羈旅 · 田園 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 地爐 · 氈帳 · 肉屏 · 地爐 · 氈帳

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄平平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

許棐生平簡介

許棐,南宋中後期江湖詩派詩人,活躍於理宗朝前後。祖籍海鹽(今屬浙江),一生隱居不仕,以布衣終老。其詩歌多描寫隱逸生活與個人情懷,風格清麗淡遠,是江湖詩人中較有代表性的一位,著有《梅屋詩稿》、《融春小綴》等。

瀏覽許棐全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理