東風吹雨作花飛,寒勒芳程幾日遲。
惟有庭前老梅樹,謝渠添補落殘枝。
東風吹雨作花飛,寒勒芳程幾日遲。
惟有庭前老梅樹,謝渠添補落殘枝。
東風吹拂雨水,化作飛花飄灑,
春寒阻礙了百花的行程,使其遲遲未開。
只有庭院前那株老梅樹,
感謝這春雪爲它填補了凋零的枝條。
The east wind blows rain into flying blossoms,
The cold delays the fragrant journey for days.
Only the old plum tree before the courtyard,
Thanks it for mending the fallen, broken boughs.
春雪寒勒揭示了自然周期與人類期待的博弈。
描寫春雪延遲花期的景象,表達對春寒的細微感觸與時光流逝的悵惘。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理